Here is a word of advice for non-interpreters: never ask a sign language interpreter if they are “in training.” Unless you have been an interpreter yourself - and if you have, you know better than to ask - you have no idea what our work entails. When I stumble in the last five minutes of a 14-hour workday because the speaker suddenly changed the short speech they gave multiple times in the previous couple of hours, don’t assume that I don’t know what I’m doing. If I ask my co-terp for help, be aware that this is standard procedure in my field. You don’t know me, you don’t know what I did earlier in the day, and you don’t have a clue how difficult my job is. Do not fucking ask me if I am “training to be an interpreter” and then when I say “I’m a certified interpreter” rephrase your question to ask again if I am still in training. Just don’t fucking do it.